Головна
WWW.INLIT.COM.UA
Інша література  
Інша країна
Інша політика
Iнша культура
Інша музика
Інший театр
Інше кіно
Форуми
Блоги
 
Головна
Новини
Анонси
Події
Галерея
Про нас
Проза
Поезія
Рецензії
Статті
Інтерв'ю
Бібліотека
статистика

Переполохана Тузла

На фестивалі «Барикада на Тузлі» два батальйони солдатиків і один загін «беркутівців» охороняли 70 митців і понад 50 керчинських відпочивальників

 

 

«Ще вчора нас попередили, що приїдуть якісь незрозумілі люди і будуть на Тузлі акцію проводити. Директорка пансіонату попередила, щоб нашої ноги там не було, бо то все бандити», – каже налякана пенсіонерка «Україні молодій» перед початком на острові літературно–мистецького україно–кримськотатарсько–білорусько–російського фестивалю «Барикада на Тузлі». Коли почула мою українську, зрозуміла, що я теж із тими незрозумілими бандитами. «А хто ви такі? Що вам тут треба? Чого ваші прапори чорні, як у піратів? Ви за те, щоб Тузла була російська, чи проти?» – посипалися запитання від пані Марії, колишньої працівниці Керченського торгового порту.

  

До миру 350 заборонених метрів

Зараз на острові працює пансіонат «Два моря», де є 30 будиночків для працівників Керченського морського торгового порту. На літо туди поселяються майже 300 бажаючих, щоб не чути звичного галасу продавців солодкої пахлави з горішками, пиріжків з абрикосами і не натикатися на різні дитячі атракціони. «Ми сюди приїж­джаємо залюбки, заздалегідь записуючись у чергу. Бо тут і море чисте, і шуму нема. Всі свої. Нам не шкода острова. Відпочивайте! Розважайтеся! Але ми до вас не приєднаємося. Он у кущах скільки «беркутів» і працівників МВС. Це все через вас. Відразу видно, що від вашої «Барикади» можна буде всього очікувати», – додає приятелька пані Марії. Діти з молодими батьками виявилися відважнішими і не такими забобонними, вони поволі тупцювали в наш бік і здалеку з цікавістю розглядали поетів. «Нарешті наші керченські друзі подолали 350 метрів і підійшли до нас. Ми вас вітаємо на літературно–мистецькому україно–кримськотатарсько–білорусько–російському фестивалі «Барикада на Тузлі». Приїхали сюди з двома ідеями – «На Тузлу – з миром» і ще раз затвердити, що «Тузла – українська земля», – розпо­чинає фестиваль Олесь До­ній, керівник мистецького об’єднання «Остання барикада», народний депутат. За декілька хвилин біля нас уже був цілий натовп із пляжними килимками, малими дітками, солідними чоловіками, красивими смаглявими дівчатами і хлопцями. Вони змогли на зло начальниці пансіонату подолати заборонені 350 метрів від їхніх будиночків до місця, де була розбита сцена, і стати не просто спостерігачами акцій, а й активними учасниками.

 

Плями від п’ят і кольорові кульки у бік Росії

Першим почав виступати кримськотатарський художник–перфомансист Ісмет Шейх–Заде. Біля сцени він розкинув величезне паперове коло з кольорами українського і російського прапора, де посередині була намальована символіка кримських татар. На одному боці художник розкинув скановані фотографії Тузли з космосу, на іншому – банку із золотистою фарбою. «Підходьте до мене по черзі, показуйте свої праві п’ятки. Будемо їх позолочувати. А потім ви на одній нозі скакатимете до світлини, де є острів і залишатимете там свій підпис золотою фарбою», – пояснює Ісмет Шейх–Заде. Бажаючих виявилося більше, ніж фарби в банці. Так що Тузлу позолотили.

Наступною акцією від кримських татар було копання каналу з боку Росії до України. Лопатами учасники виносили з моря пісок, насипали його на купу і робили маленький канал. «Чим він глибший, тим міцніша дружба», – каже Юрій Стець, депутат ВР від фракції «Наша Україна»–«Народна самооборона», учасник «Барикади на Тузлі». Побачивши, як дорослі дядьки копають море, діти захопилися цією справою. Відібравши в них лопати, почали ритися в піску аж до вечора. Канал вийшов глибоким і дружнім. А тим часом поети з Києва, Харкова, Москви, Мінська, Сімферополя, Бахчисараю читали свої вірші. «Дивись, а там змії пускають, кульки надувають», – говорять між собою доця з мамою. Це готувався до перфомансу–інсталяції художник Анатоль Федірко. «На острові не можна бути каменюкою. Має відбуватися дія, поєднання з морем і повітрям. Тому для інсталяції я вибрав зміїв і кольорові кульки. Акцію назвав «Я люблю Крим, а Крим любить мене». Це цитата з професора Бойса, який у США робив інсталяцію «Я люблю Ною–Йорк. Нью–Йорк любить мене», – пояснює художник Анатоль Федірко. На 21 кульці діти писали свої бажання, а потім вітер відносив їх у море. З берега було видно, як хвилі по черзі підкидали догори по одній кульці. Цей перфоманс був найдовшим і мав найширшу аудиторію. Бо ми ввечері повернулися до Керчі, а кульки на хвилях Чорного моря пливли між кораблями. І аж до Росії. Останню кульку Федірко прив’язав до змія і відпустив у небо, а на неї приклеїв копію світлини, де дружньо дивляться в майбутнє Путін із Медведєвим.

Коли вже стемніло, театр вогню «Вольфрам» із Феодосії влаштував для митців і керченців фаєр–шоу. Після цього ми сіли на корабель і залишили Тузлу до наступного року.

«Приїжджайте до нас частіше. Ми ніколи не думали, що можна співати таких чудових пісень, як у вашого Едуарда Драча, писати такі вірші, як Сергій Пантюк, Сев’ярин Квятковський, Лала Багірова, Ігор Льовшин, Анна Русс і Сашко Ушкалов. Нам цього не вистачає», – каже на прощання Антон, працівник острова Тузла.

Для відпочивальників на Тузлі фестиваль став подією літа. Але це не той проект, який, у широкому розумінні слова, можна назвати фестивалем трьох народів. Бо потрапити просто так, без перепустки, на Тузлу нереально, чули вірші й спостерігали за перфомансами одиниці відпочивальників–керченців і сотні солдатів із кущів. Так що «Остання барикада» провела, швидше, медійний проект «Барикада на Тузлі», а не класичний фестиваль.

Ольга ЖУК 

Першоджерело: газета «Україна молода» від 05.08.2008 року

 

Переполохана Тузла

Редакторська колонка

15-річній Олесі ПІСКАЛЕНКО потрібна допомога!

Олеся ПІСКАЛЕНКО з Полтавської області хвора на гострий лейкоз. Зараз дівчина знаходиться в реанімації м. Києва у дуже важкому стані!!! У нашому місті у них майже нікого немає, мама не знає, де і яким чином їй знайти донорів для своєї доньки. Не залишайтесь байдужими!

 

Потрібні донори:  третьої групи позитивного резусу

 

Знаходження: м. Київ, Лікарня «ОХМАТДИТ» (вул. Шолуденка, 10, 3-й поверх, відділення онкогематології)

 

Контактна особа: Світлана (мама)

 

Контактний телефон:  8-099-024-10-96

 

Анонси

Зустріч з Оленою Степаненко

у четвер, 4 грудня,

о 18:30  

 
в Українській книгарні "СМОЛОСКИП", вул. Межигірська, 21

(
ст. метро Контрактова площа, вихід до вул. Нижній Вал)

зустріч з поеткою, авторкою книжки "Третя Атлантида"
Оленою степаненко

 

Книжковий листопад у Главреді

У середу, 3 грудня

об 11-00

в прес-центрі “Главред-медіа” (вул. Стрітенська, 2/8)

відбудеться “Книжковий листопад” –

чергова зустріч у рамках “Книжкових сезонів”.

 

Персона листопада: Микола Жулинський ─ новопризначений голова Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка

Книжка листопада: “Пригоди тричі славного розбійника Пинті” Олександра Гавроша

Подія листопада: УСІ КНИЖКОВІ НОВИНКИ на сайті vsiknygy.net.ua

Анонс грудня: Свято Миколая від загальноукраїнської мережі “Книжковий супермаркет”

 

Усі акредитовані журналісти  отримають книжку “Пригоди тричі славного розбійника Пинті” від “Видавництва Старого Лева”

 

Останній клубний концерт «Пропалої Грамоти» у 2008 році

11 грудня

 

о 22.00

 

в арт-клубі 44 (вул. Хрещатик, 44б)

 

подільський фундаментал ансамбль

«Пропала Грамота» закриватиме клубний сезон 2008 року

 

Різне

«Свіжина» від Гадзінського

Нещодавно у видавництві «Смолоскип» побачила світ нова збірка Ярослава Гадзінського «Мареwwwo». Зустрічайте:

 

Гадзінський Ярослав. МАРЕWWWО: Збірка поезій. Передм. Б.-О. Горобчука. 2008, 96 с. Серія «Лауреати «Смолоскипа».

 

Ясь Гадзінський, на відміну від багатьох своїх однолітків, у слемах та відео поезіях помічений не був. Тому в його особі маємо шанс отримати безпонтову, чисту поезію – не націлену на перформанс та епатаж. Але при цьому вона до болю сучасна – поезія асфальтово-мережевого покоління. Тут Ісус народжується серед клонованих овець,  ангелів нищать радіоактивні граніти. Одне слово – здійсніть цю прогулянку в стилі індастріелу та техногенної лірики".

 
Footer