Головна
WWW.INLIT.COM.UA
Інша література  
Інша країна
Інша політика
Iнша культура
Інша музика
Інший театр
Інше кіно
Форуми
Блоги
 
Головна
Новини
Анонси
Події
Галерея
Про нас
Проза
Поезія
Рецензії
Статті
Інтерв'ю
Бібліотека

Максим РОЗУМНИЙ. Література й життя: про 90-ті по суті

Розмова про 90-ті у літературному вимірі почата давно, але до висновків ще так само далеко, як, скажімо, до об’єктивної оцінки Помаранчевої революції. А тим часом «Молоде вино» поруч з іншими артефактами доби включають до шкільної програми. Це з одного боку, а з іншого – зросло покоління, якому особистісні й побутові аспекти літпроцесу 90-х вже просто байдужі. Й тут можна зрозуміти Стронґовського, який писав у відгуку на «Любити живих», мовляв, нецікаво їм, як пили у 90-х…

Що ж, справді настає час говорити про головне. І тут слід віддати належне газеті «Літературна Україна», письменникам Олександру Яровому та Олександру Стусенку, які розпочали новий раунд розмов про 90-ті в літературі на досить принциповій ноті. Отже, хочу висловити й свої міркування про порушені в інтерв’ю Ярового питання.

 

Про моральну відповідальність

 

Нині прийнято зображати 90-ті роки переважно в чорних фарбах: руїна, злидні, моральна деградація, поширення цинізму й брутальних розваг, культ всілякого роду збочень, комерціалізація святого й грішного. У цьому є доля правди. Але слід зауважити, що поруч з тим існував непідробний пафос свободи і відчуття початку будівництва нового світу. Якщо говорити про панівні ідеї та культурні вектори, то, передовсім, – українського світу, недобудованого в часи Розстріляного Відродження.

Новий світ починається з нового світовідчуття, тому його підвалини закладають поети, музиканти, художники – всі ті, хто відчувають дійсність безпосередньо і відтворюють її інтуїтивно. Саме ці жанри вибухнули новими іменами після зламу радянської системи. У це вже важко повірити, але на початку 90-х в день Києва на Андріївському узвозі виставлявся не комерційний ширпотреб, а ескізи до великої картини нового світу – світу Свободи. Його сигнали і емоційні послання лунали на концертах лауреатів «Червоної Рути», а також у Київському будинку вчителя – у тому числі – на презентації «Молодого вина».

Цей світ був страшенно хаотичний, двозначний і підступний, але в ньому лунала переможна пісня оновлення, і в її звучанні, ніби травневої ночі в хащах Ірпінського будинку творчості, то солов’ї переважали жаб, то жаби – солов’їв.

Не дивно, що неофіти нового світу відкидали усі можливі правила і заборони. Вони повставали проти Спілки, проти Бога, проти вишиванок і проти моральних табу. Намагаючись вловити той принцип, який утверджувався в цей час у літературі, я означив його у післямові до «Молодого вина» як принцип ілюзії – здаватися, але не бути, – що пізніше, головним чином, в інтерпретації Роксани Харчук, будо представлено як естетична концепція Ніщо.

Ми були наївні й повторювали європейські тренди двадцятирічної давності. Але це було наше життя, і це був наш перший клас, без якого не могло бути й випускного (даруйте природно-освітянські паралелі, навіяні вочевидь кінцем травня).

 

Про художні здобутки

 

Дискусія навколо художньої вартості творів дев’яностників мені нагадує дуже просту природну аналогію. Кожного року в наших широтах настає весна, дерева починають квітнути просто тому, що відтанув ґрунт, просто соки стали пульсувати в гілках, а сонце пробудило бруньки. Але буває, що квітка приносить плід, а буває, що виявиться пустоцвітом. Чому? Загадка природи! Нам лишається тільки висловлювати здогади, вираховувати цикли, аналізувати перепади температури, вологості й т.ін. Або ж просто покластися на волю Провидіння.

На мою думку, високий відсоток пустоцвітів у поколінні дев’ятдесятників пояснюється культурно-кліматичними особливостями того часу і місця, в якому вони «розквітнули».

Про атмосферу 90-х вже йшлося вище: була рання весна, раптова й бурхлива, що залишила по собі зруйновані повінню мости й дороги, вивернуті з коренем дерева, висушену палючим сонцем землю й депресивне очікування «благодатної зливи» в підсумку.

Але слід окремо сказати й про ґрунт. Українська література станом на початок 90-х не була повноцінним організмом, пристосованим до життя у відкритому просторі світової культури. Інкубаційний період, що розпочався наприкінці XVIII ст. з травестії Котляревського, тривав майже сторіччя, а потім – після короткого спалаху більш-менш повноцінного існування – знов комуністична «оранжерея» в затінку великого російського брата.

Ми починали пошуки себе в літературі не просто в умовах жанрово-стилістичної «неповноти», але й без опертя на Велику Традицію, проти якої можна повставати, але до якої можна й повертатися. І тут моя перша розбіжність із О.Яровим. Я не вважаю, що такою традицією можна вважати козацько-православну ідентичність. Не тому, що вона сама по собі недостатньо велика, а тому що вона – не є традицією в повному розумінні цього слова. Справжня традиція проростає в майбутнє, а козацько-православний міф є надто консервативний, історично і культурно локалізований, він не може увібрати в себе нові імпульси сучасності й не відкриває перспектив росту.

Принаймні таким він сприймався більшістю з нас у 90-х. І хоча стіни ірпінського будинку творчості (а також багатьох готелів і гуртожитків обласних і районних центрів України) пам’ятають наші нічні хорові імпровізації на тему «Із полону, з-під Ізмаїлу» або «Чорної ріллі», та для себе більшість авторів обирали інші мотиви і напрями самовираження.

Наприклад, я в середині 90-х написав несподівану для багатьох книжку поезій «Рамаян». Це був пошук інших емоцій, іншої естетики, індивідуальний поворот до справжності та пропозиція нової символіки і культурної перспективи. Але на той час більшість однолітків уже зручно вмостилися в літературному потязі «согласно куплєнним білетам» і вирушали второваним попередниками шляхом «у класики».

Рослини, які зростаються на бідному й кам’янистому ґрунті, як правило, мають дуже сильну кореневу систему. Вона або сягає далеко вглиб, або має розгалужену поверхневу структуру. Так і літератори-дев’ятдесятники, у своїй переважній більшості, щойно з’явившись на світ, інстинктивно почали хапатися за елементи культурного ландшафту, які знайшли поруч із собою.

Так сталося, що одночасно з нашим дебютом у літературі оформилися дві течії, що перед тим тривалий час виношувалися в лоні занепадаючої української радянської літератури. Це, з одного боку, магічно-реалістична стилізована архаїка, що увібрала в себе священний заповіт затонулої селянської цивілізації, та постмодерні «дикі танці» на згарищах високої культури. Ідеологічні шори впали, й ці далеко не винятково українські тренди явили себе примітними авторами і книжками. Якщо говорити про поезію, то це, відповідно, в першу чергу, Василь Герасим’юк і Віктор Неборак. Були, звісно, й варіації на тему, багато написано й видано не менш талановитими поетами, але провідні тенденції були представлено найбільш концентровано саме в цих двох поетичних візіях.

За ними й потяглися більшість дев’ятдесятників, розділившись на архаїстів і постмодерністів, а разом з тим втрачаючи власну місію і шанс на поетичне відкриття нового світу. Хтось дуже точно помітив: еволюцію наших поетів-дев’ятдесятників можна визначити за тим, кого з попередників чи класиків вони в який період читали… Така учнівська творчість є не найгіршою прикметною рисою нашого покоління. Але вона не дозволила практично нікому дійти до оформлення власної школи. Харківська «Червона Фіра» надихалася бубабізмом, франківська «Нова дегенерація» від нього відштовхувалася і сприйняла натомість естетику Андрія Охрімовича, «зірки» київського філфаку Бедрик, Кухарук і той-таки Яровий також опинилися на роздоріжжі – той в архаїку, той в постмодерн, а хтось у неонеокласики, як це традиційно буває з київськими поетами.

Олександр Яровий запитує, де поділися Квітка та інші фігуранти «Молодого вина»? Зізнаюся, що того ж Квітку, і, приміром, Оксану Горкушу, тексти яких у філологічній тусовці викликали обурення й знизування плечима, я «привів» у антологію саме тому, що вже тоді відчував вторинність творчості «лідерів покоління», їх звужений ідейно-художній діапазон. Зрештою, було зрозуміло, що Герасим’юк залишиться, Неборак з Андруховичем залишаться, а їхні епігони за якийсь десяток років уже мало кому будуть цікаві. Ефекти розкрутки я тут свідомо не враховую.

В сенсі художніх пошуків нашій генерації від самого початку бракувало якогось ферменту. Всі традиції та впливи, яких ми наковталися в період Великих Історичних Відкриттів, лягли важкими неперетравленими шарами на персональне джерело поетичного самовираження.

Думаю, вся проблема в тому, що ми надто швидко відмовилися від мотивації свободи. У якийсь момент (приблизно з 1996-1997 рр.) більшість віддали перевагу комфортній і стабільній несвободі. Передовсім ідеться про несвободу від себе самого, про завчасну визначеність у стилі й формі (а для когось – в іміджі), про визнання авторитетів і визнання авторитетами. А разом з тим і про речі цілком прозаїчні: про «своє місце» у переліках критиків, в редакційних планах журналів і видавництв, про членство у СПУ чи АУП, про кумівські зв’язки і літературно-критичні тандеми. За цим прийшла т.зв. літературна боротьба, що більше нагадувала вовтузіння в комунальній квартирі.

 

Про самотність у літературі

 

У висловлюваннях О.Ярового звучить чи то образа на колег, чи то сумна констатація своєї віддаленості від них. Думаю, що самотність у літературі є нормою і нарікати тут зайве. Можу судити про це з власного досвіду. У середині 90-х визрів внутрішній протест проти постмодерністського канону, який ставав у молодшому поколінні панівним. Стаття «Анатомія Бу-Ба-Бу» та збірка поезій «Рамаян» зробили мене ворогом «прогрєсівного чєловєчества». Кращі сили «станіславського феномену» і його львівського філіалу були спрямовані на мою дискредитацію. У першому числі аупівської газети «Література плюс», вийшли одразу дві погромні рецензії, одна з них під промовистою рубрикою «Літімпічмент». У «канонічній» літературній енциклопедії Андруховича-Єшкілєва я був названий графоманом, а тодішня дебютантка Маріанна Кіяновська визначила мою книжку як одіозний зразок псевдоміфологізацій. Взагалі, моя скромна творчість набула в оцінках критиків апокаліптичної симптоматики, за якою мали слідувати нові ГУЛАГИ і чомусь Нар’ян-Мари…

Зрештою, літературна боротьба існувала завжди і її градус прямо залежить від значущості явища. Тож сам я міг би тільки тішитися з такого гучного піару, якби не одне невеличке але. Мої друзі, поети «Молодого вина», з якими разом читали вірші, збирали антології, виступали в університетах, кнайпах, та зрештою й випили разом чимало оковитої, у цей момент якось непомітно розчинилися в часі й просторі. Не те що публічної підтримки, навіть товариського слова я ні від кого не почув. Лише один Іван Андрусяк, який тоді працював директором видавництва «Смолоскип», слід віддати йому належне, сказав прямо у вічі: позицію моїх критиків від підтримує.

Мій приклад не є поодиноким. Подібні напади колективного цькування на моїх очах переживали і Володимир Цибулько, і Роман Кухарук, а от Сашка Ярового, здається, чаша сія щасливо обминула.

Та веду я до іншого. З того часу я не плутаю літературу і життя. В житті у мене є друзі, довіра й особиста приязнь. У літературі є тільки мої тексти і мій читач.

 

Дякую Максимові. А то я переживала... (Горкуша О.)

"Олександр Яровий запитує, де поділися Квітка та інші фігуранти «Молодого вина»? Зізнаюся, що того ж Квітку, і, приміром, Оксану Горкушу, тексти яких у філологічній тусовці викликали обурення й знизування плечима, я «привів» у антологію саме тому, що вже тоді відчував вторинність творчості «лідерів покоління», їх звужений ідейно-художній діапазон. Зрештою, було зрозуміло, що Герасим’юк залишиться, Неборак з Андруховичем залишаться, а їхні епігони за якийсь десяток років уже мало кому будуть цікаві. Ефекти розкрутки я тут свідомо не враховую."

Я теж не плутаю літературу, життя, роботу...
І чому мені вчасно ніхто не казав, що мої тексти викликають "обурення й знизування плечима", а мене спеціально ""привели", щоб продемонструвати "вторинність творчості та звужений ідейно-художній діапазон" ??? Я би підіграла...
Дякую, Максиме! Зрештою - розібралася у своїх дійсних вартостях.

З повагою і вдячністю, щиро Ваша,
Горкуша Оксана.

Редакторська колонка

МАНІФЕСТ ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОГО СПРОТИВУ

Дорогі друзі!

Цей текст є проектом, який ми вважаємо необхідним запропонувати Вам для максимально широкого і вдумливого обговорення. Нашою метою є об’єднання інтелектуальних зусиль усіх небайдужих, мислячих громадян України – незалежно від нашої національної, расової, культурної, статевої чи іншої приналежності – для протистояння страхіттю, яке всім нам загрожує:

 

 

Призначення на посаду міністра освіти й науки України одіозного політика Дмітрія Табачніка шокувало вітчизняну наукову, освітню й культурну спільноту. Фактично доля наших дітей і онуків, майбутнє нашої Вітчизни з волі політиканів опинилися в руках людини, «прославленої» цілою низкою кричущих україноненависницьких, ксенофобських виступів. У своїх приступах ненависті до України і всього українського він опускався до відвертого, неприкритого, безцеремонного розпалювання внутрішньонаціональної і міжнаціональної ворожнечі, зважуючись на заяви, які з погляду цивілізованого демократичного суспільства не можуть бути потрактовані інакше як фашистські (див., для прикладу, його статті «Аннигиляция национальной идеи» в газеті «Киевский телеграфъ» від 3-5.01.2008, чи «Галичанские «крестоносцы» против Украины» в тижневику «2000» від 11.07.2008). Доходило до того, що навіть партійні колеґи Дмітрія Табачніка характеризували його як «дешевого клоуна», звинувачуючи в пограбуванні українських музеїв та картинних ґалерей.

 

Анонси

Любителі джазу, єднаймося!

ІХ Міжнародний джазовий фестиваль «Єдність»

19 – 20 березня 2010 року

Київський національний академічний театр оперети

 

19 березня

1.         «Little Band Academy» п/к Віктора Басюка (Україна).

2.         В.Соляник, Дм.Таган, Кеме Марилен (Україна, Монголія, Камерун).

3.         «Ревенко – бенд» (Україна).

4.         Куміко Андо (Японія).

5.         Квартет Л. Шинкаренка (Литва).

 

20 березня

1.         Cherkasy Jazz Quintet (Україна).

2.         Тріо Олександра Саратського (Україна).

3.         Тріо Богдана Гуменюка (Україна, Ізраїль).

4.         Тріо Томаша Мухі (Польща, Фінляндія).

5.         Квартет Олега Кірєєва (Росія).

 

Початок концертів о 18.00

Квитки в Центральних театральних касах та в касах Київського національного театру оперети (вул. Червоноармійська, 53/3, т. 2876257; 2872630). 

 

Напиши рецензію – отримай книгу у подарунок!

Друг – це не тільки той, хто ділиться своїми здобутками, але й той, хто вміє вислухати. А отже, володіючи свіжою інформацією про українські книжки й доносячи її до вас, газета „Друг читача” просто зобов’язана налагодити зворотній зв’язок і дати можливість висловитися читачеві. Врешті, саме він є останньою інстанцією, яка вирішує долю книжки. Критики, реклама, маркетинг – усе це безсиле, якщо читач залишився байдужим. Скільки людей, стільки й думок, однак добра порада завжди цінується.

 

«Буквоїд» оголошує конкурс літературних критиків

Книжковий портал «Буквоїд» спільно із видавничим домом «Most Publishing», видавництвом «Грані-Т», магазином «Читайка», літературним конкурсом «Коронація слова» та Міжнародним благодійним фондом «Мистецька скарбниця» оголошують конкурс літературних критиків.

Змагання критиків проводиться у двох жанрах:

– літературна рецензія;

– літературний огляд.

Твори на конкурс слід надсилати до 30 квітня 2010 року на електронні скриньки: ta500@ukr.net та rudenko@rudenko.kiev.ua  

 

Різне

«Емігрант» зніматиметься у «Штольні»

Фото Житинського – Віри Підгайної25 лютого за підтримки Першого Національного каналу відбудеться зйомка відеокліпу на пісню „Емігрант”. У заході беруть участь рок-гурт «САД», Андрій Середа («Кому Вниз»), Дмитро Добрий-Вечір («ВІЙ»), Тарас Житинський, Карлен Мкртчан.

Місце проведення: Undeground Pub “Штольня” (Київ, вул. Полковника Потєхіна, 12 (Голосіївський р-н).

Початок о 20:00.